スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

好Q香港小姐[ロ黎][ロ左]日本。

本日は私の友達の香港朋友2人と計5人でお食事会。
初めての海外旅行が日本、と云う可愛いおふたりさん。
とりあえず日本料理を……という事でどこにしよう~、と相談した結果、新宿の『和食情緒 つぼみ』と云うコンセプト居酒屋へレッツらゴー。
このやり過ぎ感溢れる妙ちくりんな花の中が個室となっております。
つぼみ

私達日本人も余りの凄さに思わず笑っちゃったのですが、それ以上に香港小姐2人組はびっくりだった御様子で、かなり良いリアクションでした。
可愛うございました。うふふ。

友人2人は英語、私は中途半端なインチキ広東話とインチキ英語がブレンドされた相当怪しい言葉でずっと会話をしていたのですが、やっぱりネイティブってステキね♪
私のあのものっスゴい怪しい言葉をちゃんと理解してくれるのですから。おほほ。
何か無駄に自信がつきました。
(※気が大きくなり過ぎ。油断しまくりでマイナス87点)
(私の脳内の)上斜め45度に取り付けてある定点カメラ視線で自分の事を客観的に見ていたのですが、相当面白かったです。
というか、このでっかいつぼみの中で3カ国語が飛び交っているというワケ判んない状態だったのですが。

てか、ほら。
旅行で使う言葉なんてよっぽどの事が無い限り、たかだかしれてるじゃん。
最低限、飯&買い物が出来れば良いワケですし。
それ以外の言葉で覚えてるのってファンシー言葉ばっかりだし。
あとは道を聞ければいいか、ぐらいで。
言葉は使わないと何が必要なのか、その場にならないと気付かない物なんですってば。
……ごめん。“アリクイ”なんて言葉を持ってた辞書で引くとは思いませんでしたわ。
載ってなかった役立たずの辞書でしたが。ちっ。

●本日の教訓●
食べ物の説明って意外と難しい。

コメント


管理者のみに表示

トラックバック

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。